أغنية هندية تحتفي بالذكرى الخامسة والعشرين لعيد العرش

بعنوان “عيد العرش عيدنا” احتفت أغنية هندية بالذكرى الخامسة والعشرين لعيد العرش في المغرب.

الأغنية بعنوان “عيد العرش عيدنا” وأنتجها البشير الزايري، وكتب كلماتها بشكل مشترك بين الأندلسي الورياغلي وذافال كوثاري. تم ترجمة الأغنية إلى العربية من قبل إرشاد دلال، وتم تصوير الفيديو في استوديو “آر في” في بومباي، الهند.

الفيديو المصور أخرجه سليمان أفريج وراشيت فورا، وصمم الملابس رضا الزروالي ونظام التصوير نضير الحسني، بينما كان مدير التصوير باراناف واغمار.

منذ إطلاقها على “يوتوب” يوم الثلاثاء الماضي، لاقت الأغنية تفاعلاً واسعاً من المغاربة الذين رحبوا بهذا الاحتفاء الهندي بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لعيد العرش في المغرب.

تركز هذه الدورة على الاستمرارية وتتبع المشاريع التنموية، حيث تشمل إتمام الشطر الثاني من المشاريع التي أطلقت في الدورة السابقة، تأكيدا على التزام الجمعية بالتنمية المستدامة للمنطقة.
كان آخر ظهور للحناوي في المغرب قد تم عام 2019 ضمن فعاليات مهرجان "موازين" بالرباط، حيث حظي حفلها بإقبال جماهيري كبير، مما غذّى شوق الجمهور لعودتها.
أطلق المجلس الثقافي البريطاني، بشراكة مع وزارة التربية الوطنية، مبادرة “القراءة من أجل المتعة” التي تهدف إلى تشجيع القراءة لدى التلاميذ وتعزيز التعاون التربوي بين المغرب والمملكة المتحدة.